Archive for 八月, 2005

update 平價義大利麵

藍色部分有updat了一些自己去吃的感想

那天在家看到新聞台在介紹平價義大利麵
但什麼店名地點都沒寫
就上網查查囉
意外的得到很多消息
也提供給大家參考
新聞台介紹的是La Leone Pasta跟Va Bene這2家

———————————————-
我昨天去吃了這家..還真的不錯吃生意很好說

麵包也超好吃的我點的就是培根蛋黃小寬麵..好吃

$188+$150套餐

有東區的 茹瑪(ZUMA)意式加州廚房
http://www.zuma.com.tw/
建議要去吃就一定要點 培根蛋黃小寬麵 !
上面有新鮮蛋黃喔!而且奶味、起司味很讚!
麵包是無限供應的,可以自取,加150就是套餐了

,要付百分之十的服務費的。
忠孝店 忠孝東路四段170巷6弄14號
電話:27415050
和平店 台北市和平東路三段75號
電話:(02)2378-6747
 ***********************
昨天原本是要去這家吃的

只是客滿都被訂位了

叫我們去另一家分店在糖朝的後面結果找不到剛好看到ZUMA

東區還有另外一家La Leone Pasta 里昂尼義麵坊
我吃過這家還不錯吃生意挺好的不知道能不能預約
地點:敦化南路一段233巷57號明耀百貨後面
電話:87718739
***************
這家也不錯那天心情不好找了家莉跟淑嬪去吃

很平價所以學生很多..缺點是9點就打烊了..害我們不能聊天

從南京東路過去比較近..在第一條巷子裡

Va Bene 義大利麵舖

光復店台北市光復北路120巷31號 25783582
師大店台北市師大路117巷4號 23650878
******************
艾隆 義大利麵館
台北市八德路三段121-2號
八德路三段上吉野家旁邊的巷子裏
*******************
Giorgios 師大路93巷6號

(師大夜市裡中西美食隔壁)
電話:23699136
******************
LA PASTA
天母店 北市中山北路七段155號
電話:28721738
忠誠店
地址:台北市忠誠路2段144號
電話:2871-0304
**************
義麵坊 北市北安路621巷34號
http://www.enjoygourmet.com/rest/restdetail.php?rno=734
電話: 85095717
**********************
香茄屋
地址:台北市士林區前港街48號
電話:(02)28803756

推薦料理:鮮蝦義大利麵、清醬海鮮墨魚麵、起士焗扇貝、烤德國豬腳等
交通停車:搭乘捷運於劍潭站2號出口下車後步行前往約需7~10分鐘。

難忘的慶生會

哇..星期六的慶生會簡直就是不受控制
妮妮跟葦襦都進入了會認人的怕生期
妮妮更誇張從頭哭到尾連媽媽都控制不住
宏亮停不了的哭聲真是令人嘆為觀止
所以只剩下我跟雅芳2個壽星撐場面
更慘的是大家再存照片時我居然發現我的相機裡居然沒電池要離開時又發現我最愛的戒指不見了….真是傻眼

***********

離開之後接著就是高中同學的聚會
接到全部的人之後就上陽明山啦
大家都還蠻路痴的
在七月的陽明山上問路

雖然有點毛毛的但還是順利的到達目的地
星期六晚上的陽明山人沒想像中的多
涼涼的風
聊聊天打打屁也還蠻不錯的

總之謝謝各位親愛的同學的參與還有禮物

ps: 三重新莊蘆洲的堤外便道怎麼那麼複雜啊

英語教室..初級班

美國有句話
The grass is always greener on the other side
直接翻過來就是說
草在另外一邊都比較綠比較好
意思是
不管你在怎麼看自己
你永遠都會決得別人比較好
所以不管你看哪
只要不看自己看別人都會覺得別人比較好
像是很多人都會覺得別人的老婆比較會打扮
別人的老公比較會賺錢
不管是情況還是什麼  這句常被人用到

舉例來說
有人抱怨說為什麼我情況這麼差
怎麼別人跟我同年紀現在卻是百萬富翁
基本上
再怎樣比
你都可以找到比你好的人比你情況更好的事
這是有人抱怨你就可以說
中文比較像"比上不足比下有餘"吧
或是說
有人對自己不滿
你跟他說別這樣拉
你都已經這麼好了賺那麼多錢

但對自己不滿的人自己也會說
grass is greener on the other side
想要向上就對
因為有更好的
你也可以用這來警惕人

還有句叫
"put you on the spot"
假如今天重點在你身上
別人就把你 put on the spot
或是說別人故意再說你什麼
不管跟你開玩笑或是刻意怎樣
也是 put you on the spot
可以是壞的也可以是好的
或是人家故意想要讓你丟臉
或是開你玩笑
就是針對你的意思
可以用在好的或是壞的情況上面

知道為什麼用 spot 嗎
spot 的意識 = 點
但還有另一個意識
想像你看一個舞台劇
全部都是黑的
突然一個圓光照在一人身上
那就叫做 spot light
有點全部人都注意著你的意思

舉例來說
假設我跟一個好朋友AMY一起去個 party
結果AMY跟別人說我糗事
我不高興就可以這樣跟AMY說
Hey AMY, why do you put me on the spot?
you are embarrassing me

Taiwan’s inclusion in the WHO is right

收到同學寄來的mail
看了內容後點進去看影片
發現就像他講的廣告真的拍的不錯
希望大家看完真的覺得還不錯的話
可以轉寄給你認識的外國朋友

********
看看現在的政治現象, 也許不少人已經感到無奈..
現在請你來看看這篇文章,

或多或少會讓你對台灣多點信心

在這之前, 我先講個別的東西..
衛生署也不知道在搞什麼..

拍了一個宣傳台灣加入 WHO 給外國播的廣告,
結果在網站上卻搞的很隱秘..

還是別人轉寄來,才知道

德國也有播喔..:)
請大家多轉寄給朋友, 傳到國外去..

宣示我們加入 WHO 是正確的..:)
政府花錢幫我們拍廣告,

但是我們轉寄卻是不用花錢的喔..^^

影片網址:
http://www.doh.gov.tw/ufile/video/join_WHO.wmv

當我看到最後面這句話時,

真的是有感動到.. 激動到..
Taiwan’s inclusion in the World Health Organization is right.
ABSOLUTELY RIGHT.

語言是想像不到的

今天跟朋友聊到一些不同語言的用法
他講到
英文寫的跟了解的常常不太一樣
因為美國人用法不同
若是跟不同人種
也會有不同的用法
舉例來說
"when things go down"
讓人以為是東西掉下去
但卻有人用再說"當事情不好的時候"
或是說有不好的事情發生
還有像是
I’m straight
並不是說我很直
而是說我沒事
I’m direct 才是我很直
 direct?
只有用在 I’m direct
因為也可以用在針對"個性"
但 I’m straight 用法不是喔
現在也很多人說
Lets roll
roll 原文意識是說滾像是滾石頭
但是現在很多人用在
"我們走吧"lets roll or lets roll out
hey, roll with me 跟我去
其實不管哪裡的語言都是一樣的
這些都是課本都不會講
就是所謂的 slang
是沒辦法用想像的